https://www.here-was-rome.com/

Пресса

вся пресса
Ведомости. Пятница
05 авг 2014

7 мифов о Риме, которые разоблачает «Здесь был Рим»

«Здесь был Рим», блистательный путеводитель по Древнему Риму переводчика Виктора Сонькина, взял премию «Просветитель» в номинации «Гуманитарные науки».
«Сначала я писал колонки для проекта «Инфобум» — и они стали зерном, из которого выросла книжка. Где-то три года назад я поговорил о ней с Сергеем Пархоменко, только что возглавившим издательство «Вокруг света». У него в работе как раз была книжка Иванова про Стамбул, и он, обрадовавшись, сказал, что это будет такая серия. Это было где-то три года назад, но потом издательство закрыло свою книжную программу — в тот момент, когда у меня уже было довольно много материала. По счастью, книгу удалось гладко передать издательству Corpus, с которым я сам довольно давно работаю: вместе с моей женой Александрой Борисенко мы ведем переводческие семинары, и книги, которые переводили наши студенты, выходили как раз в «Иностранке» и Corpus. Поэтому я был страшно рад, что «Здесь был Рим» попала к этим очень уважаемым мной профессионалам. Ну а дальше начался обычный издательский процесс; единственное, о чем я жалею, — это то, что ни одна из допечаток книги не прошла в «Парето-принт», потому что издания, которые печатаются в «Парето», приятнее брать в руки, чем любые другие.
 
Основная работа над книгой проходила, конечно, не в Риме, но я исходил из того, что она должна быть полезна человеку, который оказывается в Риме, и поэтому, когда у меня был готов черновик, я поехал в город достаточно надолго и постарался каждый маршрут пройти своими ногами. В книжке очень мало описано вещей, которые я лично не посмотрел и до которых сам не дошел. Все это происходило летом, в июне, когда еще не было страшной жары: я вставал в пять часов утра (что для меня совершенно несвойственно), ходил, смотрел, фотографировал, пока улицы были пустыми. Утро, когда народа еще совсем нет, и памятники, которые днем облеплены невероятным количеством туристов, предстают в совершенно первозданном виде — это, пожалуй, самое прекрасное время для осмотра города (притом что я утро не люблю). А вообще в Риме всегда хорошо.

Еще в прессе

Пресса

Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу

Филолог и переводчик Виктор Сонькин подробно и обстоятельно излагает удивительные события истории и культуры Вечного города.
15 янв 2014
Пресса

«С людьми надо говорить на понятном им языке»

Галина Юзефович о проблемах российского рынка нон-фикшн литературы (с участием Варвары Горностаевой, Николая Кононова, Виктора Сонькина) — для портала Medusa.

26 ноя 2014
Пресса

Книжная полка Льва Оборина

Сегодня со своим выбором читателей «Нового мира» знакомит постоянный автор журнала, поэт, переводчик, редактор серии «Культура повседневности» в издательстве «Новое литературное обозрение», один из учредителей поэтической премии «Различие» Лев Оборин.
13 фев 2014